Moderne Sprachen

Moderne Sprachen 66 (2022)

18. Januar 2024
/ / /

Inhalt

I. Aufsätze

Paul Mayr
Mitigation und face work in nicht-fachlichen Online-Restaurantrezensionen: Kontrastiv-linguistische Untersuchung anhand deutscher und italienischer Restaurantrezensionen auf TripAdvisor

Jannis Harjus
Local Identification as a Sociolinguistic Parameter: The Case of Western Andalusia

Sebastian Donat
Markierung von interner Pseudoübersetzung in Literatur und Film

Michael Schreiber
Zum Berufsbild des Fachübersetzens während der Französischen Revolution und der Napoleonischen Epoche

Natalia Dankova
Variation en français : Un cas des adjectifs

Ulla Fürstenberg / Jennifer Schumm Fauster
Meeting the Challenges of Combining Local and Global Perspectives in ELT: A Collaborative Book Project

II. Rezensionen und Berichte

Andreas Gipper / Lavinia Heller / Robert Lukenda (Hgg.)
Politiken der Translation in Italien. Wegmarken einer deutsch-italienischen Übersetzungsgeschichte vom Risorgimento bis zum Faschismus
(besprochen von Jörn Albrecht)

Alois Moosmüller (Hg.)
Interkulturelle Kompetenz. Kritische Perspektiven
(besprochen von Wolfgang Pöckl)

Corinna Koch / Michaela Rückl (Hgg.)
Au carrefour de langues et de cultures. Mehrsprachigkeit und Mehrkulturalität im Französischunterricht
(besprochen von Lukas Eibensteiner)

Paul Videsott
Les Ladins des Dolomites
(besprochen von Margareth Lardschneider)

Christoph Hülsmann / Christian Ollivier / Margareta Strasser (Hgg.)
unter Mitarbeit von Theresa Bogensperger
Lehr- und Lernkompetenzen für die Interkomprehension. Perspektiven für die mehrsprachige Bildung
(besprochen von Wolfgang Pöckl)

Marc Lacheny / Maria Piok / Sigurd Paul Scheichl / Karl Zieger (Hgg.)
Französische Österreichbilder – Österreichische Frankreichbilder
(besprochen von Herta Luise Ott)

Wolfgang Boeckh (Hg.)
Deutschland – Frankreich. Aspekte einer ziemlich besten Freundschaft. Wilhelm-Hausenstein-Symposium 2021-2022
(besprochen von Wolfgang Pöckl)

Lucia Assenzi
Fruchtbare Verdeutschung. Linguistik und kulturelles Umfeld der Übersetzung des ‚Novellino‘ (1572) in den ‚Erzehlungen aus den mittleren Zeiten‘ (1624)
(besprochen von Paul Mayr)

Yasmin TEMELLI
Le sel n’est pas salé. Depression und depressives Erleben männlicher Figuren in der französischen Gegenwartsliteratur
(besprochen von Julia Pröll)

Patrick Rottler / Leo Martin
Die geheimen Muster der Sprache. Ein Sprachprofiler verrät, was andere wirklich sagen
(besprochen von Sandra Herling)

Ursula Wienen / Tinka Reichmann / Laura Sergo (Hgg.)
Syntax in Fachkommunikation
(besprochen von Paul Mayr)

Wolfgang Görtschacher / David Malcolm (Eds.)
A Companion to Contemporary British and Irish Poetry, 1960-2015
(besprochen von Belinda Cooke)


Protokoll der Generalversammlung 2022

Read More

Moderne Sprachen 65 (2021)

18. Januar 2024
/ / /

Inhalt

I. Aufsätze

Pius ten Hacken
A Vocabulary Trainer for Self-Study

David Banks
Business (Almost) As Usual: The Philosophical Transactions and the Plague of 1665

Michael Schreiber
Translation Studies and Contrastive Linguistics

Paul MAYR
Wie PolitikerInnen das Wort ergreifen: Zur Verwendung von sensomotorischen Konzepten in Pedro Sánchezʼ Reden zur Erklärung des Estado de Alarma anlässlich der Coronapandemie

Dietmar Böhnke
Nineteenth-Century Innovation in Transnational Publishing: Bernhard Tauchnitz and the Tauchnitz Edition

Ned Thomas
The First Decade of Planet

Martin Malone
“The Same Old Druid Time”: Great War Poetry and the Bakhtinian Chronotope

Eva Lavric / Jennifer Zierl / Denise Insam / Valentina Pisoni
Linguistic Landscaping in Zeiten von Covid – Explorationen per pedes, per Avatar und per Google Street View

II. Rezensionen und Berichte

Bettina Eiber
Wikipedia und der Wandel der Enzyklopädiesprache. Ein französisch-italienischer Vergleich
(besprochen von Jenny Brumme)

Elena Carpi / José Luis Ramírez Luengo (Hgg.)
Estudios sobre historia del léxico de especialidad
(besprochen von Jenny Brumme)

Nathalie Mälzer / Marco Agnetta (Hgg.)
Zum Rhythmuskonzept von Henri Meschonnic in Sprache und Translation
(besprochen von Michael Schreiber)

Robert Martin
Linguistique de l’universel. Réflexions sur les universaux du langage, lesconcepts universels, la notion de langue universelle
(besprochen von Eva Lavric)

Carsten Sinner / Christian Bahr (Hgg.)
Eigennamen und Übersetzung
(besprochen von Katrin Zuschlag)

Robert A. Winkler
Generation Reagan Youth: Representing and Resisting White Neoliberal Forms of Life in the U.S. Hardcore Punk Scene (1979 – 1999)
(besprochen von Gerfried Ambrosch)


Protokoll der Generalversammlung 2021

Read More

Moderne Sprachen 64.2 (2020)

26. Januar 2022
/ / /

Bestellungen in Österreich – € 16:


Bestellungen in anderen Ländern – € 15,60:


Inhalt

I. Aufsätze

Philipp Kaysers
The Sacred and Mother Nature in Russian Futurism: Vasilii Kamenskii’s Zemlianka (1910)

Domenica Elisa Cicala
Redécouvrir son monde à travers les yeux des autres. L’exemple des Lettres persanes de Montesquieu, entre dimension littéraire et pratique didactique

Isabel Repiso / Cyrille Granget
La thématisation du Patient-victime à l’oral : Étude pilote sur les verbes à trait désagréable

Oliver Zimmermann
Vom Hamleto zum Hamlet: Ein Beitrag zu den frühen Übersetzungen des shakespeareschen Stücks ins Spanische und Portugiesische



II. Rezensionen und Berichte

Anne-Kathrin Gärtig-Bressan
15 Thesen zur Lexikografie: Wörterbücher für die Zukunft – Die Zukunft der Wörterbücher

Aina Torrent I Alamany-Lenzen / Lucía Uría Fernández
Spanisch-deutsches Wörterbuch der Redewendungen
(besprochen von Jenny Brumme)

Rainer Kohlmayer
Kunst und Wissenschaft der Komödienübersetzung. Reflexionen – Beispiele – Erfahrungen
(besprochen von Gabriele Blaikner-Hohenwart)

Malgorzata Czermińska
The Autobiographical Triangle: Witness, Confession, Challenge
(besprochen von David Malcolm)

Jean Ward / Maria Fengler / Małgorzata Grzegorzewska (Eds.)
Striking the Chords of Spirit and Flesh in Polish Poetry. A Serendipity
(besprochen von Bob Muilwijk)

Protokoll der Generalversammlung 2020

Read More

Moderne Sprachen 64.1 (2020)

24. Juni 2021
/ / /

Bestellungen in Österreich – € 16:


Bestellungen in anderen Ländern – € 15,60:


Inhalt

I. Aufsätze

Eva Garcia-Pinos / Jenny Brumme
Verfremdung und Einbürgerung im Comicroman. Fünf Übersetzungen suchen den spanischen Ausgangstext: Arrugas (2007) von Paco Roca

Hans Giessen / Martin Kaltenbacher
Belarus and the European Games 2019. Press Coverage of an International Event Taking Place in a Dictatorial Country: The Semantic Frame of Tyranny in German, Swiss, Luxembourgish, British, and Irish Newspapers

Paul Mayr
Wie geht Modalität? Pragmatische und modale Überlegungen zu Bewegungsverbausdrücken im Italienischen und im Deutschen

II. Rezensionen und Berichte

Franziska Bauer
Tandemlernen – aber wie?

Tobias Heinz / Birgit Brouër / Margot Janzen / Jorg Kilian (Hgg.)
Formen der (Re-)Präsentation fachlichen Wissens. Ansätze und Methoden für die Lehrerinnen- und Lehrerbildung in den Fachdidaktiken und den Bildungswissenschaften
(besprochen von Markus Oppolzer)

Benjamin Peter
L’andalú – Sprache, Dialekt oder lokale Mundart? Zur diskursiven Konstruktion des Andalusischen
(besprochen von Dirk Köning)

Irène Cagneau / Sylvie Grimm-Hamen / Marc Lacheny (dir.)
Les traducteurs, passeurs culturels entre la France et l’Autriche
(besprochen von Stéphane Pesnel)

Protokoll der Generalversammlung 2019

Read More

Moderne Sprachen 63.2 (2019)

7. Dezember 2020
/ / /

Bestellungen in Österreich – € 16:


Bestellungen in anderen Ländern – € 15,60:


Inhalt

I. Aufsätze

Maria Piok
Italienische Nestroy-Übersetzungen

Marina Bacher
Mary Church Terrell’s Work as an Educator: “A Sense of Justice and
a Regard for Truth Prompt Me to Show What a Colored Woman
Can Achieve”

Carlos Villar Flor
Anticipation of Defeat in Evelyn Waugh’s Put Out More Flags

Michael Schreiber
Zur Übersetzung der Bulletins de la Grande Armée ins Deutsche,
Italienische und Niederländische

Oliver Zimmermann
Der literarische Bilingualismus im Roman Enganos do Bosque,
Desenganos do Rio
von Sóror Maria do Céu

II. Rezensionen und Berichte

Gerfried Ambrosch
The Poetry of Punk: The Meaning Behind Punk Rock and Hardcore Lyrics /
Punk Matters: Interviews with Punk Artists and Activists

(besprochen von Robert Winkler)

Agustín Corti
La construcción de la cultura en el Español como lengua extranjera (ELE)
(besprochen von Ina Kühne)

Read More

Moderne Sprachen 63.1 (2019)

20. Juli 2020
/ / /

Bestellungen in Österreich – € 16:


Bestellungen in anderen Ländern – € 15,60:


Inhalt

I. Aufsätze

Gabriele Linke
Indigenous Cultural Production and the Ethics of Editing: De/Colonizing Anahareo’s Devil in Deerskins

David Malcolm
A Horrid and Fragmentary Relevance: Some Contemporary British and Irish Poets Rewrite the Classics

Ralph J. Poole
„the body can become conscious“: Robert Wilsons kinetisches Theater als postmodernes Gesamtkunstwerk

II. Johann Nestroy im europäischen Kontext

Martina Mayer
Nestroy-Tage in Innsbruck

Juan Antonio Albaladejo Martínez
Die Nichtrezeption Johann Nestroys in Spanien

Marc Lacheny
Johann Nestroy als Bearbeiter von englischen und französischen Stücken und Romanen: Ein Beispiel für Kulturtransfer zwischen Frankreich, England und Österreich im 19. Jahrhundert

Marc Lacheny
„Übersetzen s’ aus Frankreich a Stuk …“: Johann Nestroy ins Französische übersetzen und neu übersetzen

Marlies Alber/ Nina Brader/ Anaëlle Demarche / Albane Grimaud / Lisa Wolwertz
Übersetzungsprojekt Nestroy in Stich- und Schlagworten

III. Rezensionen und Berichte

Protokoll der Generalversammlung

Read More

Moderne Sprachen 62.2 (2018)

20. März 2020
/ / /

Bestellungen in Österreich – € 16:


Bestellungen in anderen Ländern – € 15,60:


Inhalt

I. Aufsätze

Andreas Weigel
Porträt des Künstlers als Österreich-Tourist: James Joyces Sommer-Aufenthalte in Österreich (1928 und 1932) und weitere rot-weiß-rote Flecken in Joyces Leben und Werk

Juha Virtanen
Archival Encounters with the British Poetry Revival

Ester Mellado Blanes
Paremias en el lenguaje periodístico: Una comparación de uso en la prensa española e italiana

Carina Rasse
A Cognitive-Linguistic Approach to the Study of Metaphors in James Arthur’s Poem “Wind”

David Malcolm
On Metrical and Non-Metrical Verse in Contemporary British Poetry

II. Rezensionen und Berichte

Anne-Kathrin Gärtig-Bressan
Zwei neue BA-Studiengänge zur Vernetzung von Sprach- und Kulturmittlung und Sachfach: Sprache – Wirtschaft – Kultur in Salzburg und Comunicazione Interlinguistica Applicata alle Professioni Giuridiche in Triest

Ursula Wienen / Laura Sergo / Tinka Reichmann / Ivonne Gutiérrez Aristizábal (Hgg.)
Translation und Ökonomie
(besprochen von Jenny Brumme)

Frédéric Weinmann
Je suis mort“. Essai sur la narration autothanatographique
(besprochen von Wolfgang Pöckl)

Aleksey Tashinskiy / Julija Boguna (Hgg.)
Das WIE des Übersetzens. Beiträge zur historischen Übersetzerforschung
(besprochen von Paweł Zajas)

Read More

Moderne Sprachen 62.1 (2018)

22. Juli 2019
/ / /

Bestellungen in Österreich – € 16:


Bestellungen in anderen Ländern – € 15,60:


Inhalt

I. Aufsätze

Gerfried Ambrosch
‘I am the real and proper Poet Laureate’: Examining the Idiosyncratic Poetry of British Music Icon Morrissey

Sonja Molnar
Soft-Soaping Consumers: A Genre History of US and UK Print Advertisements for Soap

Caroline Ingelbeen / Michael Schreiber
Übersetzungspolitik in Belgien während der französischen Epoche: Lexikalische und phraseologische Untersuchungen

Dale Carter
From State to Doer: Eric Mottram and Politics

Allen Fisher
The Ethical and Marvellous: Eric Mottram and Visual Art

II. Rezensionen und Berichte

Anya Heise-von der Lippe / Russell West-Pavlov (Hgg.)
Literaturwissenschaften in der Krise. Zur Rolle und Relevanz literarischer Praktiken in globalen Krisenzeiten
(besprochen von Sarah Herbe)

Ursula Wienen
Translation von Fachsprache in literarischen Texten.
Ein deutsch-romanischer Vergleich
(besprochen von Jenny Brumme)

Jörn Albrecht / Iris Plack
Europäische Übersetzungsgeschichte
(besprochen von Andreas F. Kelletat)

Read More

Moderne Sprachen 61.2 (2017)

3. April 2019
/ / /

Bestellungen in Österreich – € 16:


Bestellungen in anderen Ländern – € 15,60:



Inhalt

I. Aufsätze

Philip Herdina
Linguistic Causes of Brexit

Katharina Zipser
Genus und Kongruenz: Ein multiperspektivischer Deutungsansatz

Hugo Keiper
Of Hooks, Earworms, and Other Fishing Tackle: Observations on the Structure, Impact, and Reading of Pop / Rock Songs

II. Rezensionen und Berichte

Alastair G. H. Walker (Hg.)
Classics Revisited. Wegbereiter der Linguistik neu gelesen
(besprochen von Jenny Brumme)

Robert Martin
Linguistique de l’universel. Réflexions sur les universaux du langage, les concepts universels, la notion de langue universelle
(besprochen von Eva Lavric)

Johannes Wally
Secular Falls from Grace. Religion and (New) Atheism in the Implied Worldview of Ian McEwan’s Fiction
(besprochen von David Malcolm)

Rainer Kohlmayer
Deutsche Sprachkomik. Ein Überblick für Übersetzer und Germanisten
(besprochen von Wolfgang Pöckl)

Protokoll der Generalversammlung 2017

Read More

Moderne Sprachen 61.1 (2017)

3. April 2019
/ / /

Bestellungen in Österreich – € 16:


Bestellungen in anderen Ländern – € 15,60:



Inhalt

I. Aufsätze

Waltraud Fritsch-Röẞler
Rituelle und symbolische Kommunikation am Beispiel der Inauguration des amerikanischen Präsidenten

Nadine Woldert
A Game of Names – A Clash of Translations. Die Übersetzung von Namen und Titeln in George R. R. Martins A Game of Thrones und A Clash of Kings ins Deutsche und ins Französische

Veronika Österbauer
Gender und Ethnizität unter liberalen und nationalen Vorzeichen. Die literarische Konstruktion Argentiniens in der generación del 37

II. Rezensionen und Berichte

Carlos Garrido
A traduçom do ensino e divulgaçom da ciência
(besprochen von Jenny Brumme)

Read More